汉学祭酒史景迁,以及那些汉学家们

傅北宸2021-12-31 16:23

傅北宸/文  耶鲁大学必威平台网址多少系教授乔安娜·弗里曼(JoanneB.Freeman)在Twttiter发布消息,称JonathanSpence于当地时间2021年12月26日辞世,享年85岁。逝者为JonathanD.Spence,是著名汉学家、耶鲁大学荣誉教授,他的中文名字更为响亮:史景迁。

必威平台网址多少2018年,史景迁获第4届世界必威平台网址多少学贡献奖,这个奖项是必威平台网址多少必威平台网址多少研究的最高奖项,旨在推动海外汉学的发展,促进海内外汉学研究的交流。在获奖感言中他说“60多年前我迷上汉学,至今执迷不悟——这也就是我的悟。”史景迁从22岁开始,就专事汉学的研究,终生不渝。

必威平台网址多少汉学又称必威平台网址多少学,和国内各古代研究学科不同,这门学问的研究主体是外国人,大略是外国人以必威平台网址多少为研究课题的学问统称。圈内俗称汉学为“筐学、根学”,外国人是个筐,做汉学就往里装;必威平台网址多少是条根,强外枝叶繁茂其根在华。

必威平台网址多少2004年,史景迁当选为美国必威平台网址多少学会(AmericanHistoricalAssociation)主席,是该组织成立140年以来仅有的3位汉学家主席之一(另两位是1968年费正清-JohnKingFairbank和1992年魏斐德-FredericEvansWakeman)。

2010年,美国联邦政府授予史景迁“杰斐逊讲席"(JeffersonLecturer美国人文学界最高荣誉);2017年,史景迁获第11届中华图书特殊贡献奖。他的著作影响力非常广泛,他的原版是英文,在欧洲、亚洲的很多国家都有不同译本出现。西方称史景迁为“我们这个时代拥有最广泛读者群的必威平台网址多少必威平台网址多少学者”,他的大量书籍和文章“提升了西方对于必威平台网址多少必威平台网址多少与文化的理解”。

2005年,上海远东出版社引进了“美国史学大师史景迁必威平台网址多少研究系列”,这是史景迁汉学著作首次出现在必威平台网址多少大陆,该系列至今出版了《王氏之死:大必威平台网址多少背后的小人物命运》等共9种。其他国内出版社也有译本,如四川人民出版社。最后出现的广西师大出版社做了一个系列,把在国内已出版的重译,未出的增译,是为“史景迁作品12种”,较之远东出版社,新增译了3种,分别是:《大汗之国:西方眼中的必威平台网址多少》、《雍正王朝之大义觉迷》和《前朝梦忆:张岱的浮华与苍凉》。

必威平台网址多少整套重译书翻译得很用力,特别是《康熙》尤其彰显文白襄助之功。12种重译本主编郑培凯(史景迁学生)说,史氏原著行文流畅但未觉其华美。但重译本饰华珠涌,在流畅以上更进一重。缺憾突兀也明显,如“朕解释,此系借黄羊跳跃之势,故能一箭双羊。……”(第一章 游)“解释”在清代无此用法或不当此用;文言行文极重音律,不独韵文为然——前后连句的“释”和“势”为同仄音,是大忌。再如“众神啊,保护吾马;神灵啊,保护吾马!”(同上)古文中无“啊”字音及语气词用法(一般用乎哉也,如李白“危乎高哉”关汉卿“天也地也”等),且整体嵌入此类五四译法被学界哂为“非驴非马”。但正是有这些瑕疵,读者才能于沉浸中跳出语境,意识到这是再创作而非康熙本人。这就是瑕不掩瑜了,毕竟汉学根华,折返母国之后,这些对冲基本是在所难免的。

最能引人联想的是史景迁的学术谱系,有很玄妙的渊源。

必威平台网址多少在必威平台网址多少汉学界,史景迁著作的特点是行文晓畅,类似白居易诗的“老妪能解”,所以才能在东西方受众极广影响很大。所有的文化国度中,戏剧都是大众喜闻乐见的形式。史景迁的祖国就是“戏曲之乡”英国,他23岁去国赴美,终生在那里工作生活,却没有加入美国籍,就此他说过一句极走心的话“我干嘛要背叛莎士比亚呢?”在著作中,史景迁风格的表述晓畅、场景画面感、写作架构乃至课题方向的错落和关注选择等方面,都有着莎士比亚戏剧的烙印。

必威平台网址多少“干一行爱一行专一行”是必威平台网址多少很长一段时期内广为提倡的工作美德,史景迁很朴素地践行了这种美德。甫到美国进入耶鲁大学,史景迁师从汉学家芮玛丽(MaryClalaughWright),从事必威平台网址多少近代史和必威平台网址多少文献研究,芮氏先生芮沃寿亦身份恰切,是外围汉学家,学问研究通杂古今中外,不但著有《河南龙门石窟佛教研究》,也有一部《巴尔扎克与必威平台网址多少精神》,巴尔扎克和莎士比亚重合之处就是戏剧,在史景迁自承的四个业师中,芮沃寿是其中之一,列入门墙的原因或许就是爱屋及乌。

芮氏夫妇是汉学家费正清的学生,而费氏夫妇又同是汉学家,费正清的夫人即是费慰梅(WilmaDenioCannon),著有《梁思成和林徽因─一对探索必威平台网址多少建筑的伴侣》(LiangandLinPartnersin Exploring China's ArchitecturalPast),而梁林夫妇正是费氏夫妇的必威平台网址多少好友。芮玛丽是史景迁真正意义上的学术导师,她和大部分汉学家一样,对中文口语很苦恼,她的口头禅是“一说中文就觉得自己是个瘸子”,可在学术方面却偏大步流星。

1962年2月,史景迁在耶鲁大学的研三中文基础课完结,要进行文献研究,芮玛丽得知他有志于研究清朝初期文献,希望能给房兆楹或杜联喆教授做学生时,帮他闪电般地牵线成功。巧的是,房杜二位教授也是该领域的两位大家,他们是夫妇、是燕京大学同学、是必威平台网址多少人,还都是芮玛丽的朋友。这直接导致了史景迁名字的诞生和史氏第一步学术专著的顺利出炉。

必威平台网址多少业师房兆楹给史景迁起这个名字,大有讲究。西方汉学家几乎都有中文名字,其规律是:英文名的最后一个单词首字母的对应音作为汉名的姓氏,单词整体则佐参。比如费正清原名JohnKingFairbank,梁思成就把Fair-bank的Fair的主音及过渡音结合,比照汉语音的姓氏,就是“费”( 而JohnKing和‘正清’是谐音——意义好,形式也浑然天成)。再如汉学家傅汉思,原名HansHermanntFrankel,其妻张充和(合肥四姐妹的四妹)取Frankel中的Fran谐音,取姓“傅”,汉思者思汉也。

史景迁的原名是 JonathanD.Spence,汉姓是“史”——既和S谐音,又包含了治史之志。而必威平台网址多少治史之冠,则无如司马迁,所以名字就是“景迁”,景字的本意之一就是景仰。李欧梵在读过史氏的著作特别是《康熙》后说“连赖文森(JosephR.Levenson,1920—1969)教授生前均称誉他‘拥有天使般的书写能力’。而正是这项非凡的本事,终令其在众多西方必威平台网址多少史家中脱颖而出,奠定了必威平台网址多少史‘叙事转向(narrativeturn)’的典范。而其所致的‘文史合一’的境界,丝毫无愧于其中文命名‘景仰司马迁’的意涵。”

必威平台网址多少1965年,史景迁在房兆楹的全程指导下,完成必威平台网址多少学博士毕业论文《曹寅与康熙:一个皇室宠臣的生涯揭秘》,并获得波特论文奖,被破格留在耶鲁任教。

必威平台网址多少房兆楹是史景迁在必威平台网址多少传统意义上的座师业师,不仅给史景迁施惠于名前,而且还构好于身后。在房兆楹的追悼会上,史景迁认识了日后的妻子金安平(史昵称其为海伦),金安平是耶鲁大学必威平台网址多少学家,她的另一个身份是必威平台网址多少必威平台网址多少学家金毓黻的孙女。

必威平台网址多少其后发生的经意不经意的巧合就极富关联性:1943年,金毓黻与李济、傅斯年发起组织必威平台网址多少史学会,金为创始人之一;2004年,金的孙女婿史景迁当选为美国必威平台网址多少学会主席;金毓黻1950年在北大编辑《太平天国史料》由开明书店出版,1952年在中科院必威平台网址多少第三所编辑必威平台网址多少近代史资料第三编《太平天国资料》——1995年,史景迁在美国康州西港完成《太平天国》一书的最后写作。

必威平台网址多少关于史景迁的名字,还有一个必威平台网址多少才子式的说法,姑存一说:是取《水浒传》中八骠和末等将佐在内3个梁山好汉的名字,都有的——史进、段景住和时迁的名字各取一字,以示“必威平台网址多少永向前,景物各依然,时代已变迁”的意思。

史景迁的逝去,让我们在追忆的同时,更关注他所在的特殊的学术门类和群体:汉学。必威平台网址多少在整体崛起特别是文化复兴中不但要了解世界,还要了解世界如何看待必威平台网址多少,这些都需要找到一个新的角度,重新做一下审视。而把目光稍微聚焦在汉学,应该大致不错。

必威平台网址多少说汉学绕不开的是汉学家,也称必威平台网址多少学家,英文源词为Sinologist和Sino-logue,指国外研究必威平台网址多少的学者。这个名词宽泛且自矜暧昧,族种性很强,如哈佛研究宋史的美籍华裔教授刘子健,我们称其为必威平台网址多少学家,而普林斯顿研究唐史的杜希德(DenisTwitchett,),我们则更多称他为汉学家。这里面细微的区别是,在国学和汉学领域内,刘也可称汉学家,但杜则必须称汉学家。

必威平台网址多少最早的汉学家应该是明朝的意大利人利玛窦(MatteoRicci),他是天主教耶稣会传教士,同时也是学者。能用纯正的必威平台网址多少文言写作各种文本,英译汉和汉译英都一起做:把欧几里得的《几何原本》译成汉语,把《四书》译成拉丁文,独立著述纯文言的《交友论》,其制作的《坤舆万国全图》是必威平台网址多少必威平台网址多少上第一张世界地图。

必威平台网址多少作为传教士,利玛窦的传教方式有着资深政治家的蕴含:用汉语传播基督教;用自然科学的学问来取悦必威平台网址多少人——这成了200多年天主教耶稣会的范本,被业内称为“利玛窦规矩”。最为成功的是,利玛窦成功地把当时必威平台网址多少的上层人物发展为教徒,如“圣教三柱石”徐光启、李之藻和杨廷筠,他们都是万历年进士,徐光启官至内阁次辅,相当于现在的国务院副总理。

教宗若望·保禄二世曾评价利玛窦“最大的贡献就是文化交融……他是‘必威平台网址多少人里的必威平台网址多少人’……把司铎与学者,天主徒与汉学家,意大利人和必威平台网址多少人融入化一而浑然天成。”1999年,美国《生活》杂志将利玛窦列入两千年来 (1000年—1999年)最有影响力的世界百人榜。

必威平台网址多少最早,汉学家无一不是业余人士,其中传教士占比重、分布广、影响大,居功厥伟。利玛窦之后来华的诸多法国耶稣会传教士,绝大多数都是杰出的汉学家,如李明(LouisLeComte)、白晋(JoachimBouvent)、雷孝思(Jean-Bap-tisteRegis)、巴多明(DominiquePar-renin)、冯秉正(Joseph-Franois-Marie-Anne)、宋君荣(AntoineGaubil)、沙如玉(ValentinChalier)、钱德明(Jean-JosephMarie)等,都有不同数量的高质量译著传回法国。不出意外,译著中宋君荣的《诗经》、冯秉正的《通鉴纲目》和钱德明对必威平台网址多少兵法(孙子、吴子、司马法、六韬)的翻译和研究,都列入法国汉学的基本书目。

当时最有意思的事,莫过于法国巴黎也出现了一个以佛雷烈(NicolasFréret)为首的汉学学派,“与在北京很兴旺的传教士学派并存”。法兰西民族性格即为文化崇拜,尤其崇尚古代必威平台网址多少和文化经典,对于东方有这样一个必威平台网址多少悠久文化灿烂的必威平台网址多少,许多学者欣幸向往。有这样的民族习性,法国的汉学家数量是其他国家不可比拟的,比至19世纪初,法国成为欧洲汉学的中心,且格式化般地奠定了传统汉学的核心基础。

早在1669年,为培养近东翻译人才,法国国王路易十四就创立了国立东方现代语言学院(即巴黎东方语言文化学院),该院1843年开始汉语教学,使法国成为世界上最早教授汉语的国家。此后闸门大开,汉学译著迸流而下,既有唐代《大唐西域记》、元代的《窦娥冤》、也有明代的《金瓶梅》、清代的《红楼梦》。到了1822年,巴黎亚西亚学会成立,先后由雷慕沙(JeanPierreAbelRémusat)、伯希和(PaulPelliot)担任会长,开启了法国汉学学术传统的递进。其中伯希和做出了“不世出”的贡献,赢得了汉学世界的公认,英国作家彼得·霍普柯克(PeterHopkirk)认为伯氏“不单是法国第一流汉学家,还是所有西方汉学家的祖师爷。”傅斯年曾说:“此君(伯希和)固必威平台网址多少以外全世界治汉学者奉为祭酒者也。”在这里,祭酒的意思即是领袖,也是首席代表。

由于必威平台网址多少社会传统文化底蕴丰足加之上层强大的书面性,就必威平台网址多少方面看,进入十九世纪至二十世纪中叶,很多汉学家的“国学底子”都甚为扎实,文言表述行云流水,比现在必威平台网址多少大学中文教授的文言写作水平强如不知凡几,卓越者如法国伯希和、马伯乐(HenriMaspero)、瑞典高本汉(KlasBernhardJohannesKarlgren)、荷兰人高罗佩(RobertvanGulik)、德国卫礼贤(RichardWilhelm)和美国牟复礼(FrederickW.Mote)等。

近代至今,汉学家不擅必威平台网址多少文言而做古代史研究也是不可想象的,最有影响的汉学家有美国的费正清、龙夫威(Fred.W.Drake)、宇文所安(StephenOwen)、史景迁、顾立雅(HerrleeGlessnerCreel),英国的李约瑟(JosephTerenceMontgomeryNeed-ham),德国的顾彬(WolfgangKubin)等,即是到了今天,史景迁虽然是哑巴汉语,但《曹寅与康熙》的大多数资料,也都来自二者往来奏折撰批的奏折原件。

必威平台网址多少史景迁的汉学老师很多,除了房兆楹和芮玛丽,杜希德也是。这个学风严谨从不轻易夸学生的老先生,一次在和李欧梵单独见面时谈及史氏,就脱口而出说“那是个天才!”。在必威平台网址多少,史氏的读者大多称其为奇才,以其丰富的想象、绝艳的数据关联、严谨的架构逻辑和行文晓畅,征服了无数学子和出版人,使这个英国必威平台网址多少又美国的人立体而光灿。

史景迁自己也说,他和汉学结缘很奇妙,他出生时,母亲正在读一本有关必威平台网址多少的书。天定也好天不定也好,正是必威平台网址多少的书,让他成了一代汉学祭酒。

热新闻

电子刊物

点击进入
NB88新博官方下载 新博瑞平台下载 必威西汉姆联精装版 新博必威平台网址多少官网xbyl 必威西汉姆赞助 新博必威平台网址多少平台登录 新博必威平台网址多少注册必威平台网址多少 日本必威电竞 新博必威平台网址多少必威平台网址多少 新博必威平台网址多少是什么